使 徒 行 傳 21:24
你帶 3880 , 5631 他們 5128 去, 與他們 846 一同 4862 行潔淨 48 , 5682 的禮, # 2532 替 1909 他們 846 拿出規費 1159 , 5657 , 叫 2443 他們得以剃 3587 , 5667 頭 2776 。 # 2532 這樣 3956 , 眾人就可知道 1097 , 5632 , 先前所 3739 聽見 2727 , 5769 # 4012 你 4675 的事 3754 都是 2076 , 5748 虛 3762 的; 並 235 可知道, 你自己 846 為人, # 2532 循規蹈矩 4748 , 5719 , 遵行 5442 , 5723 律法 3551 。 Acts 21:24 Them 5128 take 3880 , 5631 , and purify thyself 48 , 5682 with 4862 them 846 , and 2532 be at charges 1159 , 5657 with 1909 them 846 , that 2443 they may shave 3587 , 5667 their heads 2776 : and 2532 all 3956 may know 1097 , 5632 that those things 3754 , whereof 3739 they were informed 2727 , 5769 concerning 4012 thee 4675 , are 2076 , 5748 nothing 3762 ; but 235 that thou thyself 846 also 2532 walkest orderly 4748 , 5719 , and keepest 5442 , 5723 the law 3551 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3587 的意思
from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor);; v AV - shave 3; 3 1) to shear, shave 2) to get one's self shaved
希臘文詞彙 #3587 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave3587, 5667 their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law. 哥 林 多 前 書 11:5 But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven3587, 5772. 哥 林 多 前 書 11:6 For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven3587, 5745, let her be covered. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|