使 徒 行 傳 21:25
至於 1161 # 4012 信 4100 , 5761 主的外邦人 1484 , 我們 2249 已經寫信 1989 , 5656 擬定 2919 , 5660 , 叫他們 846 謹忌 5083 , 5721 那 # 3367 # 5108 # 1508 # 5442 # 5733 # 846 # 5037 祭偶像 1494 之物, 和 2532 血 129 , 並 2532 勒死 4156 的牲畜, 與 2532 姦淫 4202 。 Acts 21:25 As 1161 touching 4012 the Gentiles 1484 which believe 4100 , 5761 , we 2249 have written 1989 , 5656 and concluded 2919 , 5660 that they 846 observe 5083 , 5721 no 3367 such thing 5108 , save only 1508 that they keep 5442 , 5733 themselves 846 from 5037 things offered to idols 1494 , and 2532 from blood 129 , and 2532 from strangled 4156 , and 2532 from fornication 4202 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4156 的意思
from 4155; TDNT - 6:455,895; adj AV - strangled 3; 3 1) suffocate, strangled 1a) what is strangled, i.e. an imal deprived of life without the shedding of blood 1b) of cooking: our "smothered" as a culinary term
希臘文詞彙 #4156 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 15:20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled4156, and from blood. 使 徒 行 傳 15:29 That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled4156, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. 使 徒 行 傳 21:25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled4156, and from fornication. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|