使 徒 行 傳 21:4
# 2532 找著了 429 , 5631 門徒 3101 , 就在那裡 847 住了 1961 , 5656 七 2033 天 2250 。 他們 # 3748 被 1223 聖靈 4151 感動, 對保羅 3972 說 3004 , 5707 : 不 3361 要上 305 , 5721 # 1519 耶路撒冷 2419 去。 Acts 21:4 And 2532 finding 429 , 5631 disciples 3101 , we tarried 1961 , 5656 there 847 seven 2033 days 2250 : who 3748 said 3004 , 5707 to Paul 3972 through 1223 the Spirit 4151 , that he should 305 , 0 not 3361 go up 305 , 5721 to 1519 Jerusalem 2419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #847 的意思
genitive (i.e. possessive) of 846, used as an adverb of location;; adv AV - there 3, here 1; 4 1) in that place, there, here
希臘文詞彙 #847 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:36 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here847, while I go and pray yonder. 使 徒 行 傳 15:34 Notwithstanding it pleased Silas to abide there847 still. 使 徒 行 傳 18:19 And he came to Ephesus, and left them there847: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. 使 徒 行 傳 21:4 And finding disciples, we tarried there847 seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|