使 徒 行 傳 22:3
# 2532 保羅說 5346 , 5748 : 我 1473 原 3303 是 1510 , 5748 猶太 2453 人 435 , 生 1080 , 5772 在 1722 基利 2791 家的大數 5019 , # 1161 長 397 , 5772 在 1722 這 5026 城 4172 裡, 在 3844 迦瑪列門 1059 下 4228 , 按著 2596 # 195 我們祖宗 3971 嚴緊的律法 3551 受教 3811 , 5772 , # 5225 # 5723 熱心 2207 事奉 神 2316 , 像 2531 你們 5210 眾人 3956 今日 4594 一樣 # 2075 # 5748 。 Acts 22:3 I 1473 am 1510 , 5748 verily 3303 a man 435 which am a Jew 2453 , born 1080 , 5772 in 1722 Tarsus 5019 , a city in Cilicia 2791 , yet 1161 brought up 397 , 5772 in 1722 this 5026 city 4172 at 3844 the feet 4228 of Gamaliel 1059 , and taught 3811 , 5772 according 2596 to the perfect manner 195 of the law 3551 of the fathers 3971 , and was 5225 , 5723 zealous 2207 toward God 2316 , as 2531 ye 5210 all 3956 are 2075 , 5748 this day 4594 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5225 的意思
源自 5259 與 756; 動詞 AV - be 42, have 2, live 1, after 1, not tr 2; 48 1) 存在, 在場, 聽命 2) 在....(一種情況中)
希臘文詞彙 #5225 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 1:14 我又在猶太教中,比我本國許多同歲的人更有長進,#5225為我祖宗的遺傳更加熱心。 加 拉 太 書 2:14 但我一看見他們行的不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:你既是5225, 5723猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢? 腓 立 比 書 2:6 他本有5225, 5723 神的形像,不以自己與 神同等為強奪的; 腓 立 比 書 3:20 我們卻是5225, 5719天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。 雅 各 書 2:15 若是弟兄或是姊妹,#5225赤身露體,又缺了日用的飲食; 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有5225, 5723這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子了。 彼 得 後 書 2:19 他們應許人得以自由,自己卻作5225, 5723敗壞的奴僕,因為人被誰制伏就是誰的奴僕。 彼 得 後 書 3:11 這一切既然都要如此銷化,你們#5225為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|