使 徒 行 傳 22:16
# 2532 現在 3568 你為甚麼 5101 耽延 3195 , 5719 呢? 起來 450 , 5631 , 求告 1941 , 5671 他 # 2962 的名 3686 受洗 907 , 5669 , # 2532 洗去 628 , 5669 你 4675 的罪 266 。 Acts 22:16 And 2532 now 3568 why 5101 tarriest thou 3195 , 5719 ? arise 450 , 5631 , and be baptized 907 , 5669 , and 2532 wash away 628 , 5669 thy 4675 sins 266 , calling on 1941 , 5671 the name 3686 of the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|