使 徒 行 傳 22:17
# 1161 後來 1096 , 5633 , 我 3427 回 5290 , 5660 到 1519 耶路撒冷 2419 , # 3450 在 1722 殿 2411 裡禱告 4336 , 5740 的時候 2532 , # 3165 # 1096 # 5635 魂遊象外 # 1722 # 1611 , Acts 22:17 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 , that, when I 3427 was come again 5290 , 5660 to 1519 Jerusalem 2419 , even 2532 while I 3450 prayed 4336 , 5740 in 1722 the temple 2411 , I 3165 was 1096 , 5635 in 1722 a trance 1611 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|