使 徒 行 傳 22:21
# 2532 主向 4314 我 3165 說 2036 , 5627 : 你去 4198 , 5737 吧! # 3754 我 1473 要差 1821 , 5692 你 4571 遠遠 3112 的往 1519 外邦人 1484 那裡去。 Acts 22:21 And 2532 he said 2036 , 5627 unto 4314 me 3165 , Depart 4198 , 5737 : for 3754 I 1473 will send 1821 , 5692 thee 4571 far hence 3112 unto 1519 the Gentiles 1484 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|