使 徒 行 傳 22:21
# 2532 主向 4314 我 3165 說 2036 , 5627 : 你去 4198 , 5737 吧! # 3754 我 1473 要差 1821 , 5692 你 4571 遠遠 3112 的往 1519 外邦人 1484 那裡去。 Acts 22:21 And 2532 he said 2036 , 5627 unto 4314 me 3165 , Depart 4198 , 5737 : for 3754 I 1473 will send 1821 , 5692 thee 4571 far hence 3112 unto 1519 the Gentiles 1484 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|