使 徒 行 傳 23:6
# 1161 保羅 3972 看出 1097 , 5631 # 3754 大眾一 1520 半 3313 是 2076 , 5748 撒都該人 4523 , # 1161 一半 2087 是法利賽人 5330 , 就在 1722 公會 4892 中大聲說 2896 , 5656 : # 435 弟兄們 80 , 我 1473 是 1510 , 5748 法利賽人 5330 , 也是法利賽人 5330 的子孫 5207 。 我 1473 現在受審問 2919 , 5743 , 是為 4012 盼望 1680 # 2532 死人 3498 復活 386 。 Acts 23:6 But 1161 when Paul 3972 perceived 1097 , 5631 that 3754 the one 1520 part 3313 were 2076 , 5748 Sadducees 4523 , and 1161 the other 2087 Pharisees 5330 , he cried out 2896 , 5656 in 1722 the council 4892 , Men 435 and brethren 80 , I 1473 am 1510 , 5748 a Pharisee 5330 , the son 5207 of a Pharisee 5330 : of 4012 the hope 1680 and 2532 resurrection 386 of the dead 3498 I 1473 am called in question 2919 , 5743 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1510 的意思
the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; TDNT - 2:398,2 06; v AV - I am + 1473 74, am 55, it is I + 1473 6, be 2, I was + 1473 1, have been 1, not tr 7; 146 1) to be, to exist, to happen, to be present
希臘文詞彙 #1510 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 3:16 John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am1510, 5748 not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: 路 加 福 音 5:8 When Simon Peter saw it , he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am1510, 5748 a sinful man, O Lord. 路 加 福 音 7:6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am1510, 5748 not worthy that thou shouldest enter under my roof: 路 加 福 音 7:8 For I also am1510, 5748 a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it . one: Gr. this man 路 加 福 音 15:19 And am1510, 5748 no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants. 路 加 福 音 15:21 And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am1510, 5748 no more worthy to be called thy son. 路 加 福 音 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am1510, 5748 not as other men are , extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. 路 加 福 音 19:22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was1510, 5748 an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: 路 加 福 音 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am1510, 5748 Christ ; and the time draweth near: go ye not therefore after them. and the time: or, and, The time 路 加 福 音 22:27 For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am1510, 5748 among you as he that serveth. 路 加 福 音 22:33 And he said unto him, Lord, I am1510, 5748 ready to go with thee, both into prison, and to death. 路 加 福 音 22:58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am1510, 5748 not. 路 加 福 音 22:70 Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am1510, 5748. 路 加 福 音 24:39 Behold my hands and my feet, that it is1510, 5748 I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. 約 翰 福 音 1:20 And he confessed, and denied not; but confessed, I am1510, 5748 not the Christ. 約 翰 福 音 1:21 And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am1510, 5748 not. Art thou that prophet? And he answered, No. that prophet: or, a prophet? 約 翰 福 音 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am1510, 5748 not worthy to unloose. 約 翰 福 音 3:28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am1510, 5748 not the Christ, but that I am1510, 5748 sent before him. 約 翰 福 音 4:26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am1510, 5748 he . |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|