使 徒 行 傳 24:14
但 1161 有一件事 # 5124 , 我向你 4671 承認 3670 , 5719 , 就是 3754 # 2596 他們所 3739 稱為 3004 , 5719 異端 139 的道 3598 , 我正 3779 按著那道事奉 3779 我祖宗 3971 的 神 2316 , 又信 4100 , 5723 合乎 2596 律法 3551 的和 2532 # 1722 先知書 4396 上一切 3956 所 3588 記載 1125 , 5772 的, Acts 24:14 But 1161 this 5124 I confess 3670 , 5719 unto thee 4671 , that 3754 after 2596 the way 3598 which 3739 they call 3004 , 5719 heresy 139 , so 3779 worship I 3000 , 5719 the God 2316 of my fathers 3971 , believing 4100 , 5723 all things 3956 which 3588 are written 1125 , 5772 in 2596 the law 3551 and 2532 in 1722 the prophets 4396 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3670 的意思
源於 3674 的字源 和 3 056 的複合字; TDNT - 5:199,687; 動詞 AV - confess 17, profess 3, promise 1, give thanks 1, confession is made 1, acknowledgeth 1; 24 1) 應許, 承諾 (#太 14:7; 徒 7:17|) 2) 認同, 同意 (#徒 23:8|) 3) 坦承, 承認 3a) 坦承真相 (#徒 23:8; 來 11:13|) 3b) (司法的) 坦承罪行 (#徒 24:14|) 3c) 坦承錯誤(#約壹 1:9|) 4) (當眾承認) 承認, 宣告, 宣稱, 讚美 4a) 公開宣告 (#太 7:23|) 4b) 宣告效忠 4c) 讚美 (#來 13:15|)
希臘文詞彙 #3670 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 4:2 凡靈認3670, 5719耶穌基督是成了肉身來,就是出於 神的;從此你們可以認出 神的靈來。 約 翰 一 書 4:3 凡靈不認3670, 5719耶穌,就不是出於 神;這是那敵基督者的靈。你們從前聽見他要來,現在已經在世上了。 約 翰 一 書 4:15 凡認3670, 5661耶穌為 神兒子的, 神就住在他裡面,他也住在 神裡面。 約 翰 二 書 1:7 因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認3670, 5723耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|