使 徒 行 傳 24:10
# 1161 巡撫 2232 點頭 3506 , 5660 叫 # 846 保羅 3972 說話 3004 , 5721 。 他就說 611 , 5662 : 我知道 1987 , 5740 你 4571 在 5607 , 5752 # 1537 這 5129 國 1484 裡斷事 2923 多 4183 年 2094 , 所以我樂意 2115 為 4012 自己 1683 分訴 626 , 5736 。 Acts 24:10 Then 1161 Paul 3972 , after that the governor 2232 had beckoned 3506 , 5660 unto him 846 to speak 3004 , 5721 , answered 611 , 5662 , Forasmuch as I know 1987 , 5740 that thou 4571 hast been 5607 , 5752 of 1537 many 4183 years 2094 a judge 2923 unto this 5129 nation 1484 , I do 626 , 0 the more cheerfully 2115 answer 626 , 5736 for 4012 myself 1683 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|