使 徒 行 傳 24:26
腓力斯又 260 , 1161 , 2532 指望 1679 , 5723 # 3754 # 5259 保羅 3972 送 1325 , 5701 他 846 銀錢 5536 , # 3704 所以 1352 屢次 # 3089 # 5661 叫 3343 , 5740 他 846 來, # 4437 和 2532 他 846 談論 3656 , 5707 。 Acts 24:26 He hoped 1679 , 5723 also 260 , 1161 , 2532 that 3754 money 5536 should have been given 1325 , 5701 him 846 of 5259 Paul 3972 , that 3704 he might loose 3089 , 5661 him 846 : wherefore 1352 he sent for 3343 , 5740 him 846 the oftener 4437 , and 2532 communed with 3656 , 5707 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3656 的意思
from 3658;; v AV - talk 2, commune with 1, commune together 1; 4 1) to be in company with 2) to associate with 3) to stay with 4) to converse with, talk about: with one
希臘文詞彙 #3656 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:14 And they talked3656, 5707 together of all these things which had happened. 路 加 福 音 24:15 And it came to pass, that, while they communed3656, 5721 together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. 使 徒 行 傳 20:11 When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked3656, 5660, 1909 a long while, even till break of day, so he departed. 使 徒 行 傳 24:26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with3656, 5707 him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|