使 徒 行 傳 24:9
# 1161 眾猶太人 2453 也 2532 隨著告 4934 , 5639 他說 5335 , 5723 : 事情 5023 誠然是 2192 , 5721 這樣 3779 。 Acts 24:9 And 1161 the Jews 2453 also 2532 assented 4934 , 5639 , saying 5335 , 5723 that these things 5023 were 2192 , 5721 so 3779 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5335 的意思
與 5346 同源的擴展型; 動詞 AV - say 2, affirm 1, profess 1; 4 1) 說, 聲稱, 主張
希臘文詞彙 #5335 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 24:9 眾猶太人也隨著告他說5335, 5723:事情誠然是這樣。 使 徒 行 傳 25:19 不過是有幾樣辯論,為他們自己敬鬼神的事,又為一個人名叫耶穌,是已經死了,保羅卻說5335, 5707他是活著的。 羅 馬 書 1:22 自稱5335, 5723為聰明,反成了愚拙, 啟 示 錄 2:2 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱5335, 5723為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|