使 徒 行 傳 25:10
# 1161 保羅 3972 說 2036 , 5627 : 我站在 1510 , 5748 , 2476 , 5761 # 1909 凱撒 2541 的堂 968 前, 這就是我 3165 應當 1163 , 5748 受審 2919 , 5745 的地方 3757 。 我向猶太人 2453 並沒有行過甚麼不 3762 義 91 , 5656 的事, 這也 2532 是 5613 你 4771 明明 2566 知道 1921 , 5719 的。 Acts 25:10 Then 1161 said 2036 , 5627 Paul 3972 , I stand 1510 , 5748 , 2476 , 5761 at 1909 Caesar's 2541 judgment seat 968 , where 3757 I 3165 ought 1163 , 5748 to be judged 2919 , 5745 : to the Jews 2453 have I done 91 , 0 no 3762 wrong 91 , 5656 , as 5613 , 2532 thou 4771 very well 2566 knowest 1921 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與11 02同; 形容詞 欽定本 - new 2; 2 1) 未縮水的,未量過的,未加工的,新的(#太 9:16; 可 2:21|)
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 沒有人把新46布補在舊衣服上;因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。 馬 可 福 音 2:21 沒有人把新46布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|