使 徒 行 傳 25:10
# 1161 保羅 3972 說 2036 , 5627 : 我站在 1510 , 5748 , 2476 , 5761 # 1909 凱撒 2541 的堂 968 前, 這就是我 3165 應當 1163 , 5748 受審 2919 , 5745 的地方 3757 。 我向猶太人 2453 並沒有行過甚麼不 3762 義 91 , 5656 的事, 這也 2532 是 5613 你 4771 明明 2566 知道 1921 , 5719 的。 Acts 25:10 Then 1161 said 2036 , 5627 Paul 3972 , I stand 1510 , 5748 , 2476 , 5761 at 1909 Caesar's 2541 judgment seat 968 , where 3757 I 3165 ought 1163 , 5748 to be judged 2919 , 5745 : to the Jews 2453 have I done 91 , 0 no 3762 wrong 91 , 5656 , as 5613 , 2532 thou 4771 very well 2566 knowest 1921 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #097 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 1388; 形容詞 AV - sincere 1; 1 1) 純粹無雜質的 (#彼前 2:2|)
希臘文詞彙 #097 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:2 就要愛慕那純淨的97靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長,以致得救。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|