使 徒 行 傳 25:15
我 3450 在 1096 , 5637 # 1519 耶路撒冷 2414 的時候, 祭司長 749 和 2532 猶太 2453 的長老 4245 將他 3739 的事 # 4012 稟報了 1718 , 5656 我, 求 154 , 5734 我定 1349 # 2596 他 846 的罪。 Acts 25:15 About 4012 whom 3739 , when 1096 , 0 I 3450 was 1096 , 5637 at 1519 Jerusalem 2414 , the chief priests 749 and 2532 the elders 4245 of the Jews 2453 informed 1718 , 5656 me , desiring 154 , 5734 to have judgment 1349 against 2596 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1349 的意思
可能源自 1166; TDNT - 2:178,168; 陰性名詞 AV - vengeance 2, judgment 1, punish + 5 099 1; 4 1) (法律的) 刑罰, 懲治 (#徒 25:15; 帖後 1:9; 猶7) 2) 正義 (化為神祇:正義之神) (#徒 28:4)
希臘文詞彙 #1349 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:15 我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老將他的事稟報了我,求我定1349他的罪。 使 徒 行 傳 28:4 土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:這人必是個兇手,雖然從海裡救上來,天理1349還不容他活著。 帖撒羅尼迦後書 1:9 他們要受刑罰1349, 5099, 5692,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。 猶 大 書 1:7 又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人也照他們一味的行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰1349,作為鑑戒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|