使 徒 行 傳 26:10
我在 1722 耶路撒冷 2414 也 2532 曾這樣 3739 行 4160 , 5656 了。 # 2532 既從 3844 祭司長 749 得了 2983 , 5631 權柄 1849 , 我 1473 就把許多 4183 聖徒 40 囚在 2623 , 5656 監 5438 裡。 # 5037 他們 846 被殺 337 , 5746 , 我也出 2702 , 5656 名 5586 定案。 Acts 26:10 Which thing 3739 I 4160 , 0 also 2532 did 4160 , 5656 in 1722 Jerusalem 2414 : and 2532 many 4183 of the saints 40 did 2623 , 0 I 1473 shut up 2623 , 5656 in prison 5438 , having received 2983 , 5631 authority 1849 from 3844 the chief priests 749 ; and 5037 when they 846 were put to death 337 , 5746 , I gave 2702 , 5656 my voice 5586 against them . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #337 的意思
源於 3 03 和 138 的主動與態; 動詞 AV - kill 10, slay 8, put to death 2, take up 1, do 1, take away 1; 23 1) 挪走(#來 10:9|) 2) 消除, 毀滅 3) 拿起, 據為己有(#徒 7:21|)
希臘文詞彙 #337 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:3 又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害337, 5629他337, 5629。 使 徒 行 傳 26:10 我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裡。他們被殺337, 5746,我也出名定案。 希 伯 來 書 10:9 後又說:我來了為要照你的旨意行;可見他是除去337, 5719在先的,為要立定在後的。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|