使 徒 行 傳 26:20
# 235 # 518 # 5723 # 5625 # 518 # 5707 先 4412 在 1722 大馬士革 1154 , 後在 2532 耶路撒冷 2414 和 5037 # 1519 猶太 2449 全 3956 地 5561 , 以及 2532 外邦 1484 , 勸勉他們應當悔改 3340 , 5721 # 2532 歸 1994 , 5721 向 1909 神 2316 , 行 4238 , 5723 事 2041 與悔改 3341 的心相稱 514 。 Acts 26:20 But 235 shewed 518 , 5723 , 5625 , 518 , 5707 first 4412 unto them of 1722 Damascus 1154 , and 2532 at Jerusalem 2414 , and 5037 throughout 1519 all 3956 the coasts 5561 of Judaea 2449 , and 2532 then to the Gentiles 1484 , that they should repent 3340 , 5721 and 2532 turn 1994 , 5721 to 1909 God 2316 , and do 4238 , 5723 works 2041 meet 514 for repentance 3341 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #518 的意思
源自 575 與 32的字跟; TDNT - 1:64,10; 動詞 欽定本 - tell 26, show 10, declare 3, report 2, bring word 1, bring word again 1, show again 1, vr show; 45 1) 報告, 宣布, 告訴 2) 公開表示
希臘文詞彙 #518 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 28:21 他們說:我們並沒有接著從猶太來論你的信,也沒有弟兄到這裡來報給518, 5656我們說你有甚麼不好處。 哥 林 多 前 書 14:25 他心裡的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜 神,說518, 5723: 神真是在你們中間了。 帖撒羅尼迦前書 1:9 因為他們自己已經報明518, 5719我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向 神,要服事那又真又活的 神, 希 伯 來 書 2:12 說:我要將你的名傳與518, 5692我的弟兄,在會中我要頌揚你; 約 翰 一 書 1:2 這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在、且顯現與我們那永遠的生命、傳給518, 5719你們。 約 翰 一 書 1:3 我們將所看見、所聽見的傳518, 5719給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|