使 徒 行 傳 26:12
# 2532 那時 1722 , 3739 , 我領了 # 3326 # 3844 祭司長 749 的權柄 1849 和 2532 命令 2011 , 往 1519 大馬士革 1154 去 4198 , 5740 。 Acts 26:12 # 2532 Whereupon 1722 , 3739 as I went 4198 , 5740 to 1519 Damascus 1154 with 3326 authority 1849 and 2532 commission 2011 from 3844 the chief priests 749 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01834 的意思
源自 1537 與 2233; TDNT - 2:9 08,3 03; 動詞 AV - declare 5, tell 1; 6 1) (詳細地) 訴說, 報告, 描述 2) (鉅細靡遺地) 解說 (#約 1:18|)
希臘文詞彙 #01834 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:35 兩個人就把路上所遇見,和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說1834, 5711了一遍。 約 翰 福 音 1:18 從來沒有人看見 神,只有在父懷裡的獨生子將他表明1834, 5662出來。 使 徒 行 傳 10:8 把這事都述說1834, 5666給他們聽,就打發他們往約帕去。 使 徒 行 傳 15:12 眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說1834, 5740 神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。 使 徒 行 傳 15:14 方才西門述說1834, 5662 神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下; 使 徒 行 傳 21:19 保羅問了他們安,便將 神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一的述說了1834, 5711。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|