使 徒 行 傳 27:29
# 5037 恐 3381 , 4458 怕 5399 , 5740 撞在 1601 , 5632 , 5625 , 1601 , 5632 石頭 5117 , 5138 上 1519 , 就從船尾 4403 拋 4496 , 5660 下 1537 四個 5064 錨 45 , 盼望 2172 , 5711 , 1096 , 5635 天亮 2250 。 Acts 27:29 Then 5037 fearing 5399 , 5740 lest 3381 , 4458 we should have fallen 1601 , 5632 , 5625 , 1601 , 5632 upon 1519 rocks 5117 , 5138 , they cast 4496 , 5660 four 5064 anchors 45 out of 1537 the stern 4403 , and wished 2172 , 5711 , 1096 , 5635 for the day 2250 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|