使 徒 行 傳 27:38
# 1161 他們吃 5160 飽 2880 , 5685 了, 就把船上的麥子 4621 拋在 1544 , 5734 海 2281 裡 1519 , 為要叫船 4143 輕 2893 , 5707 一點。 Acts 27:38 And 1161 when they had eaten 5160 enough 2880 , 5685 , they lightened 2893 , 5707 the ship 4143 , and cast out 1544 , 5734 the wheat 4621 into 1519 the sea 2281 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2880 的意思
字根字; 動詞 AV - eat enough 1, full 1; 2 1) 使飽足, 令人滿足 (#徒 27:38; 林前 4:8|)
希臘文詞彙 #2880 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:38 他們吃飽2880, 5685了,就把船上的麥子拋在海裡,為要叫船輕一點。 哥 林 多 前 書 4:8 你們已經飽足2880, 5772了!已經豐富了!不用我們,自己就作王了!我願意你們果真作王,叫我們也得與你們一同作王。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|