使 徒 行 傳 28:23
# 1161 他們和保羅 # 846 約定了 5021 , 5671 日子 2250 , 就有許多 4119 人到 4314 他 846 # 1519 的寓處 3578 來 2240 , 5707 。 保羅從 575 早 4404 到 2193 晚 2073 , 對他們 3739 講論 1620 , 5710 這事, 證明 1263 , 5740 神 2316 國 932 的道, # 5037 引 575 摩西 3475 的律法 3551 和 2532 先知 4396 的書, 以 4012 耶穌 4012 的事勸勉 3982 , 5723 他們 846 。 Acts 28:23 And 1161 when they had appointed 5021 , 5671 him 846 a day 2250 , there came 2240 , 5707 many 4119 to 4314 him 846 into 1519 his lodging 3578 ; to whom 3739 he expounded 1620 , 5710 and testified 1263 , 5740 the kingdom 932 of God 2316 , # 5037 persuading 3982 , 5723 them 846 concerning 4012 Jesus 2424 , both 5037 out of 575 the law 3551 of Moses 3475 , and 2532 out of the prophets 4396 , from 575 morning 4404 till 2193 evening 2073 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3551 的意思
源自基本的 nemo (分配 [尤其指食物] 或是餵養動物); TDNT - 4:1 022,646;陽性名詞 欽定本- law 197; 197 1) 習俗, 原則, 規定, 型態 1a) 一般性的 1b) 活在耶穌基督主權下的"新律法" 2) 律法 2a) 一般性的 2b) 特別指摩西從神領受的律法 3) (賜給神的子民的神聖作品) 聖諭 3a) 狹義: 五經中的律法 3b) 廣義: 聖經
希臘文詞彙 #3551 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 2:17 你稱為猶太人,又倚靠律法3551,且指著 神誇口; 羅 馬 書 2:18 既從律法3551中受了教訓,就曉得 神的旨意,也能分別是非(或作:也喜愛那美好的事); 羅 馬 書 2:20 是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法3551上有知識和真理的模範。 羅 馬 書 2:23 你指著律法3551誇口,自己倒犯律法3551,玷辱 神嗎? 羅 馬 書 2:25 你若是行律法3551的,割禮固然於你有益;若是犯律法3551的,你的割禮就算不得割禮。 羅 馬 書 2:26 所以那未受割禮的,若遵守律法的3551條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 羅 馬 書 2:27 而且那本來未受割禮的,若能全守律法3551,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法3551的人嗎? 羅 馬 書 3:19 我們曉得律法3551上的話都是對律法3551以下之人說的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在 神審判之下。 羅 馬 書 3:20 所以凡有血氣的,沒有一個因行律法3551能在 神面前稱義,因為律法3551本是叫人知罪。 羅 馬 書 3:21 但如今, 神的義在律法3551以外已經顯明出來,有律法3551和先知為證: 羅 馬 書 3:27 既是這樣,那裡能誇口呢?沒有可誇的了。用何法3551沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法3551。 羅 馬 書 3:28 所以(有古卷:因為)我們看定了:人稱義是因著信,不在乎遵行律法3551。 羅 馬 書 3:31 這樣,我們因信廢了律法3551嗎?斷乎不是!更是堅固律法3551。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|