使 徒 行 傳 28:21
# 1161 # 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 我們 2249 並 3777 沒有接著 1209 , 5662 從 575 猶太 2449 來論 4012 你 4675 的信 1121 , 也沒 3777 有 5100 弟兄 80 到 3854 , 5637 這裡來報給 518 , 5656 # 2228 我們說 2980 , 5656 # 4012 你 4675 有甚麼 5100 不好處 4190 。 Acts 28:21 And 1161 they said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , We 2249 neither 3777 received 1209 , 5662 letters 1121 out of 575 Judaea 2449 concerning 4012 thee 4675 , neither 3777 any 5100 of the brethren 80 that came 3854 , 5637 shewed 518 , 5656 or 2228 spake 2980 , 5656 any 5100 harm 4190 of 4012 thee 4675 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3777 的意思
from 3756 and 5 037;; adv AV - neither 44, nor 40, nor yet 4, no not 1, not 1, yet not 1, misc 3; 94 1) neither, and not
希臘文詞彙 #3777 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 6:10 Nor3777 thieves, nor3777 covetous, nor3777 drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. 哥 林 多 前 書 8:8 But meat commendeth us not to God: for neither3777, if we eat, are we the better; neither3777, if we eat not, are we the worse. are we the better: or, have we the more are we the worse: or, have we the less 哥 林 多 前 書 11:11 Nevertheless neither3777 is the man without the woman, neither3777 the woman without the man, in the Lord. 加 拉 太 書 1:12 For I neither received it of man, neither3777 was I taught it , but by the revelation of Jesus Christ. 加 拉 太 書 5:6 For in Jesus Christ neither3777 circumcision availeth any thing, nor3777 uncircumcision; but faith which worketh by love. 加 拉 太 書 6:15 For in Christ Jesus neither3777 circumcision availeth any thing, nor3777 uncircumcision, but a new creature. 帖撒羅尼迦前書 2:3 For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor3777 in guile: 帖撒羅尼迦前書 2:5 For neither3777 at any time used we flattering words, as ye know, nor3777 a cloke of covetousness; God is witness: 帖撒羅尼迦前書 2:6 Nor3777 of men sought we glory, neither3777 of you, nor3777 yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. been...: or, used authority 約 翰 三 書 1:10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither3777 doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church. 啟 示 錄 3:15 I know thy works, that thou art neither3777 cold nor3777 hot: I would thou wert cold or hot. 啟 示 錄 3:16 So then because thou art lukewarm, and neither3777 cold nor3777 hot, I will spue thee out of my mouth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|