使 徒 行 傳 28:20
因 1223 此 5026 , # 156 # 3767 我請 3870 , 5656 你們 5209 來見面 1492 , 5629 說話 4354 , 5658 , # 2532 我原 1752 為 1063 以色列人 2474 所指望 1680 的, 被這 5026 鍊子 254 捆鎖 4029 , 5736 。 Acts 28:20 For 1223 this 5026 cause 156 therefore 3767 have I called 3870 , 5656 for you 5209 , to see 1492 , 5629 you , and 2532 to speak with 4354 , 5658 you : because that 1752 for 1063 the hope 1680 of Israel 2474 I am bound with 4029 , 5736 this 5026 chain 254 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|