使 徒 行 傳 28:4
# 1161 # 5613 土人 915 看見 1492 , 5627 那毒蛇 2342 懸在 2910 , 5734 他 846 手 5495 上 1537 , 就彼此 4314 , 240 說 3004 , 5707 : 這 3778 人 444 必 3843 是 2076 , 5748 個兇手 5406 , 雖然從 1537 海 2281 裡救上來 1295 , 5685 , 天理 1349 還不 3756 容 1439 , 5656 他 3739 活著 2198 , 5721 。 Acts 28:4 And 1161 when 5613 the barbarians 915 saw 1492 , 5627 the venomous beast 2342 hang 2910 , 5734 on 1537 his 846 hand 5495 , they said 3004 , 5707 among 4314 themselves 240 , No doubt 3843 this 3778 man 444 is 2076 , 5748 a murderer 5406 , whom 3739 , though he hath escaped 1295 , 5685 , 1537 the sea 2281 , yet vengeance 1349 suffereth 1439 , 5656 not 3756 to live 2198 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1295 的意思
源自 1223 與 4982; 動詞 AV - escape 2, save 2, make 現在完成式ly whole 1, escape safe 1, bring safe 1, heal 1; 8 1) 安然經過, 救拔
希臘文詞彙 #1295 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 14:36 只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸著的人就都好了1295, 5681。 路 加 福 音 7:3 百夫長風聞耶穌的事,就託猶太人的幾個長老去求耶穌來救1295, 5661他的僕人。 使 徒 行 傳 23:24 也要預備牲口叫保羅騎上,護送1295, 5661到巡撫腓力斯那裡去。 使 徒 行 傳 27:43 但百夫長要救1295, 5658保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸; 使 徒 行 傳 27:44 其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救1295, 5683,上了岸。 使 徒 行 傳 28:1 我們既已得救1295, 5685,才知道那島名叫馬耳他。 使 徒 行 傳 28:4 土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:這人必是個兇手,雖然從海裡救上來1295, 5685,天理還不容他活著。 彼 得 前 書 3:20 就是那從前在挪亞預備方舟、 神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉著水得救1295, 5681的不多,只有八個人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|