使 徒 行 傳 28:27
因為
1063
這
5127
百姓
2992
油蒙了
3975
,
5681
心
2588
,
#
2532
耳朵
3775
發
#
191
#
5656
沉
917
,
#
2532
#
846
眼睛
3788
閉著
2576
,
5656
;
恐怕
3379
眼睛
3788
看見
1492
,
5632
,
#
2532
耳朵
3775
聽見
191
,
5661
,
#
2532
心
2588
裡明白
4920
,
5632
,
#
2532
回轉
1994
,
5661
過來,
#
2532
我就醫治
2390
,
5667
他們
846
。
Acts 28:27
For
1063
the heart
2588
of this
5127
people
2992
is waxed gross
3975
,
5681
,
and
2532
their ears
3775
are dull
917
of hearing
191
,
5656
,
and
2532
their
846
eyes
3788
have they closed
2576
,
5656
;
lest
3379
they should see
1492
,
5632
with
their
eyes
3788
,
and
2532
hear
191
,
5661
with
their
ears
3775
,
and
2532
understand
4920
,
5632
with
their
heart
2588
,
and
2532
should be converted
1994
,
5661
,
and
2532
I should heal
2390
,
5667
them
846
.
希臘文詞彙 #3975 的意思
源自 4
078 的衍生字 (厚); TDNT - 5:1
022,816; 動詞
AV - wax gross 2; 2
1) 字意: 使變肥胖, 吃得好
2) 隱喻. 使心靈蒙變遲鈍 (#太 13:15; 徒 28:27|)