使 徒 行 傳 28:17
# 1161 過了 1096 , 5633 , 3326 三 5140 天 2250 , 保羅 3972 請猶太人 2453 的首領 4413 , 5607 , 5752 來 4779 , 5670 。 # 1161 他們 846 來了 4905 , 5631 , 就對 4314 他們 846 說 4905 , 5631 : # 435 弟兄們 80 , 我 1473 雖沒有做 4160 , 5660 甚麼事 3762 干犯 1727 本國的百姓 2992 和 2228 我們祖宗 3971 的規條 1485 , 卻被 3860 , 5681 鎖綁 1198 , 從 1537 耶路撒冷 2414 解在 1519 羅馬人 4514 的手 5495 裡。 Acts 28:17 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 , that after 3326 three 5140 days 2250 Paul 3972 called 4779 , 0 the chief 4413 , 5607 , 5752 of the Jews 2453 together 4779 , 5670 : and 1161 when they 846 were come together 4905 , 5631 , he said 3004 , 5707 unto 4314 them 846 , Men 435 and brethren 80 , though I 1473 have committed 4160 , 5660 nothing 3762 against 1727 the people 2992 , or 2228 customs 1485 of our fathers 3971 , yet was I delivered 3860 , 5681 prisoner 1198 from 1537 Jerusalem 2414 into 1519 the hands 5495 of the Romans 4514 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4514 的意思
from 4516;; adj AV - Roman 12, of Rome 1; 13 1) a resident of the city of Rome, a Roman citizen
希臘文詞彙 #4514 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 11:48 If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans4514 shall come and take away both our place and nation. 使 徒 行 傳 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome4514, Jews and proselytes, 使 徒 行 傳 16:21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans4514. 使 徒 行 傳 16:37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans4514, 444, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out. 使 徒 行 傳 16:38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans4514. 使 徒 行 傳 22:25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman4514, and uncondemned? 使 徒 行 傳 22:26 When the centurion heard that , he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman4514. 使 徒 行 傳 22:27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman4514? He said, Yea. 使 徒 行 傳 22:29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman4514, and because he had bound him. examined him: or, tortured him 使 徒 行 傳 23:27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman4514. 使 徒 行 傳 25:16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans4514 to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. 使 徒 行 傳 28:17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans4514. 羅 馬 書 16:27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Written to the Romans4514, FI, FO from Corinthus, +FI+FOand sent by Phebe servant of the church at Cenchrea. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|