使 徒 行 傳 28:25
# 1161 他們彼此 4314 , 240 不合 800 , 5607 , 5752 , 就散了 630 , 5710 ; 未散以先, 保羅 3972 說了 2036 , 5631 一 1520 句話 4487 , # 3754 說: 聖 40 靈 4151 藉 1223 先知 4396 以賽亞 2268 向 4314 你們 4314 祖宗 3962 所說 2980 , 5656 的話 2980 , 5656 是不錯的 2573 。 Acts 28:25 And 1161 when they agreed not 800 , 5607 , 5752 among 4314 themselves 240 , they departed 630 , 5710 , after that Paul 3972 had spoken 2036 , 5631 one 1520 word 4487 , # 3754 Well 2573 spake 2980 , 5656 the Holy 40 Ghost 4151 by 1223 Esaias 2268 the prophet 4396 unto 4314 our 2257 fathers 3962 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #800 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 4859; 形容詞 AV - agreed not + 56 07 1; 1 1) 意見不合的 (#徒 28:25|)
希臘文詞彙 #800 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 28:25 他們彼此不合800, 5607, 5752,就散了;未散以先,保羅說了一句話,說:聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|