使 徒 行 傳 4:27
希律 2264 和 5037 , 2532 本丟 4194 彼拉多 4091 , # 4862 外邦人 1484 和 2532 以色列 2474 民 2992 , # 1063 果然 1909 , 225 在這城裡聚集 4863 , 5681 , 要攻打 1909 你 4675 所 3739 膏 5548 , 5656 的聖 40 僕(僕: 或作子 3816 )耶穌 2424 , Acts 4:27 For 1063 of 1909 a truth 225 against 1909 thy 4675 holy 40 child 3816 Jesus 2424 , whom 3739 thou hast anointed 5548 , 5656 , both 5037 Herod 2264 , and 2532 Pontius 4194 Pilate 4091 , with 4862 the Gentiles 1484 , and 2532 the people 2992 of Israel 2474 , were gathered together 4863 , 5681 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3816 的意思
可能源自 3817; TDNT - 5:636,759; 陽/陰性名詞 AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1, maid 1, maiden 1, young man 1; 24 1) 男孩, 少年 2) (後嗣) 孩子 2) 佣人, 奴隸 2a) 個人隨從 2b) 與神的關係 2b1) 人為神的僕人 2b2) 天使為神的僕人 2b3) 基督與神的關係 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #3816 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:25 你曾藉著聖靈,託你僕人3816─我們祖宗大衛的口,說:外邦為甚麼爭鬧?萬民為甚麼謀算虛妄的事? 使 徒 行 傳 4:27 希律和本丟彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕(僕:或作子3816)耶穌, 使 徒 行 傳 4:29 他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,一面伸出你的手來醫治疾病,並且使神蹟奇事因著你聖僕(僕:或作子3816)耶穌的名行出來。 使 徒 行 傳 20:12 有人把那童子3816活活的領來,得的安慰不小。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|