使 徒 行 傳 4:12
除他以外 1722 , 3762 , 243 , 別無 3756 , 2076 , 5748 拯救 4991 ; 因為 1063 在天 3772 下 5259 人 444 間 1722 , 沒 3777 有 2076 , 5748 賜下 1325 , 5772 別的 2087 名 3686 , 我們 2248 可以 1163 , 5748 靠著 1722 # 3739 得救 4982 , 5683 。 Acts 4:12 Neither 2532 , 3756 is there 2076 , 5748 salvation 4991 in 1722 any 3762 other 243 : for 1063 there is 2076 , 5748 none 3777 other 2087 name 3686 under 5259 heaven 3772 given 1325 , 5772 among 1722 men 444 , whereby 1722 , 3739 we 2248 must 1163 , 5748 be saved 4982 , 5683 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2087 的意思
字源不詳; TDNT - 2:7 02,265; 形容詞 AV - another 43, other 42, other thing 3, some 2, next day 2, misc 7; 99 1) 另外, 另一個, 其他的, 不同的 1a) 指數量上 1a1) 指相對於前面已提到, 數算過的人或事之外一些人或事 1a2) 指兩者中的另一個 1b) 指質量上 1b1) 另一種: 亦即指和前面所提的具有不同的本質, 型式, 種類; 不同的 其同義字, 見 58 06
希臘文詞彙 #2087 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 23:32 又有兩個#2087犯人,和耶穌一同帶來處死。 路 加 福 音 23:40 那一個2087就應聲責備他,說:你既是一樣受刑的,還不怕 神嗎? 約 翰 福 音 19:37 經上又有一句2087說:他們要仰望自己所扎的人。 使 徒 行 傳 1:20 因為詩篇上寫著,說:願他的住處變為荒場,無人在內居住;又說:願別人2087得他的職分。 使 徒 行 傳 2:4 他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國2087的話來。 使 徒 行 傳 2:13 還有人2087譏誚說:他們無非是新酒灌滿了。 使 徒 行 傳 2:40 彼得還5037, 2087用許多話作見證,勸勉他們說:你們當救自己脫離這彎曲的世代。 使 徒 行 傳 4:12 除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的2087名,我們可以靠著得救。 使 徒 行 傳 7:18 直到有2087不曉得約瑟的新王興起。 使 徒 行 傳 8:34 太監對腓利說:請問,先知說這話是指著誰?是指著自己呢?是指著別人5100, 2087呢? 使 徒 行 傳 12:17 彼得擺手,不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監;又說:你們把這事告訴雅各和眾弟兄。於是出去,往別2087處去了。 使 徒 行 傳 13:35 又有一2087篇上說:你必不叫你的聖者見朽壞。 使 徒 行 傳 15:35 但保羅和巴拿巴仍住在安提阿,和許多別人2087一同教訓人,傳主的道。 使 徒 行 傳 17:7 耶孫收留他們。這些人都違背凱撒的命令,說另有一個2087王耶穌。 使 徒 行 傳 17:21 (雅典人和住在那裡的客人都不顧別的事2087,只將新聞說說聽聽。) 使 徒 行 傳 17:34 但有幾個人貼近他,信了主,其中有亞略‧巴古的官丟尼修,並一個婦人,名叫大馬哩,還有別人2087一同信從。 使 徒 行 傳 19:39 你們若問別的2087事,就可以照常例聚集斷定。 使 徒 行 傳 20:15 從那裡開船,次日到了基阿的對面;又次2087日,在撒摩靠岸;又次日,來到米利都。 使 徒 行 傳 23:6 保羅看出大眾一半是撒都該人,一半2087是法利賽人,就在公會中大聲說:弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。 使 徒 行 傳 27:1 非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別2087的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|