使 徒 行 傳 4:32
# 1161 那許多 4128 信 4100 , 5660 的人都是 2258 , 5713 一心 2588 # 2532 一 3391 意 5590 的, 沒有 2532 , 3761 一人 1520 說 3004 , 5707 他的 846 東西 5224 , 5723 有一樣 5100 是 1511 , 5750 自己的 2398 , # 235 # 846 都 537 是 2258 , 5713 大家公用 2839 。 Acts 4:32 And 1161 the multitude 4128 of them that believed 4100 , 5660 were 2258 , 5713 of one heart 2588 and 2532 of one 3391 soul 5590 : neither 2532 , 3761 said 3004 , 5707 any 1520 of them that ought 5100 of the things which he 846 possessed 5224 , 5723 was 1511 , 5750 his own 2398 ; but 235 they 846 had 2258 , 5713 all things 537 common 2839 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #537 的意思
源自 1 (作聯結質詞/語助詞) 與 3956; TDNT - 5:886,795; 形容詞 欽定本 - all 34, all things 5, whole 3, every one 1, every 1; 44 1) 全部, 所有 2) 每個人,每件事
希臘文詞彙 #537 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:28 保羅大聲呼叫說:不要傷害自己!我們都537在這裡。 使 徒 行 傳 27:33 天漸亮的時候,保羅勸眾人537都吃飯,說:你們懸望忍餓不吃甚麼,已經十四天了。 以 弗 所 書 6:13 所以,要拿起 神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切537,還能站立得住。 雅 各 書 3:2 原來我們在許多事上都有537過失;若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|