使 徒 行 傳 4:1
# 1161 使徒 # 846 對 4314 百姓 2992 說話 2980 , 5723 的時候, 祭司們 2409 和 2532 守殿 2411 官 4755 , 並 2532 撒都該人 4523 # 846 忽然來了 2186 , 5627 。 Acts 4:1 And 1161 as they 846 spake 2980 , 5723 unto 4314 the people 2992 , the priests 2409 , and 2532 the captain 4755 of the temple 2411 , and 2532 the Sadducees 4523 , came upon 2186 , 5627 them 846 , [captain: or, ruler] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|