使 徒 行 傳 4:2
因 1223 他們 846 教訓 1321 , 5721 百姓 2992 , # 2532 本著 1722 耶穌 2424 , 傳說 2605 , 5721 # 1537 死人 3498 復活 386 , 就很煩惱 1278 , 5740 , Acts 4:2 Being grieved 1278 , 5740 that 1223 they 846 taught 1321 , 5721 the people 2992 , and 2532 preached 2605 , 5721 through 1722 Jesus 2424 the resurrection 386 from 1537 the dead 3498 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1278 的意思
from 1223 and a derivative of 4192;; v AV - grieve 2; 2 1) to work out laboriously, make complete by labour 1a) to exert one's self, strive 1b) to manage with pains, accomplish with great labour 1c) to be troubled, displeased, offended, pained, to be worked up
希臘文詞彙 #1278 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:2 Being grieved1278, 5740 that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. 使 徒 行 傳 16:18 And this did she many days. But Paul, being grieved1278, 5666, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|