使 徒 行 傳 5:21
# 1161 使徒聽 191 , 5660 了這話, 天將亮的時候 5259 , 3722 就進 1525 , 5627 , 1519 殿裡 2411 # 2532 去教訓 1321 , 5707 人。 # 1161 大祭司 749 和 2532 他的 846 同人 4862 來了 3854 , 5637 , 叫齊 4779 , 5656 公會 4892 的人, 和 2532 以色列 2474 族 5207 的眾 3956 長老 1087 , 就 2532 差人 649 , 5656 到 1519 監裡 1201 去, 要把使徒 # 846 提出來 71 , 5683 。 Acts 5:21 And 1161 when they heard 191 , 5660 that , they entered 1525 , 5627 into 1519 the temple 2411 early in the morning 5259 , 3722 , and 2532 taught 1321 , 5707 . But 1161 the high priest 749 came 3854 , 5637 , and 2532 they that were with 4862 him 846 , and called 4779 , 0 the council 4892 together 4779 , 5656 , and 2532 all 3956 the senate 1087 of the children 5207 of Israel 2474 , and 2532 sent 649 , 5656 to 1519 the prison 1201 to have 71 , 0 them 846 brought 71 , 5683 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3854 的意思
from 3844 and 1 096;; v AV - come 35, be present 1, go 1; 37 1) to be present, to come near, approach 2) to come forth, make one's public appearance
希臘文詞彙 #3854 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:33 Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come3854, 5637. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. 使 徒 行 傳 11:23 Who, when he came3854, 5637, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. 使 徒 行 傳 13:14 But when they departed from Perga, they came3854, 5633 to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. 使 徒 行 傳 14:27 And when they were come3854, 5637, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles. 使 徒 行 傳 15:4 And when they were come3854, 5637 to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. 使 徒 行 傳 17:10 And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming3854, 5637 thither went into the synagogue of the Jews. 使 徒 行 傳 18:27 And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come3854, 5637, helped them much which had believed through grace: 使 徒 行 傳 20:18 And when they were come3854, 5633 to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, 使 徒 行 傳 21:18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present3854, 5633. 使 徒 行 傳 23:16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went3854, 5637 and entered into the castle, and told Paul. 使 徒 行 傳 23:35 I will hear thee, said he, when thine accusers are3854, 0 also come3854, 5638. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. 使 徒 行 傳 24:17 Now after many years I came3854, 5633 to bring alms to my nation, and offerings. 使 徒 行 傳 24:24 And after certain days, when Felix came3854, 5637 with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ. 使 徒 行 傳 25:7 And when he was come3854, 5637, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove. 使 徒 行 傳 28:21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came3854, 5637 shewed or spake any harm of thee. 哥 林 多 前 書 16:3 And when I come3854, 5638, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. liberality: Gr. gift 希 伯 來 書 9:11 But Christ being come3854, 5637 an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|