使 徒 行 傳 5:27
# 1161 # 846 帶到 71 , 5631 了, 便叫 2476 , 5627 使徒站在公會 4892 前 1722 ; # 2532 大祭司 749 問 1905 , 5656 他們 846 說 3004 , 5723 : Acts 5:27 And 1161 when they had brought 71 , 5631 them 846 , they set 2476 , 5627 them before 1722 the council 4892 : and 2532 the high priest 749 asked 1905 , 5656 them 846 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4892 的意思
from a presumed derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; TDNT - 7:860,1115; n n AV - council 22; 22 1) any assembly (esp. of magistrates, judges, ambassadors), whether convened to deliberate or pass judgment 2) any session or assembly or people deliberating or adjudicating 2a) the Sanhedrin, the great council at Jerusalem, consisting of the seventy one members, viz. scribes, elders, prominent members of the high priestly families and the high priest, the president of the assembly. The most important causes were brought before this tribunal, inasmuch as the Roman rulers of Judaea had left to it the power of trying such cases, and also of pronouncing sentence of death, with the limitation that a capital sentence pronounced by the Sanhedrin was not valid unless it was confirmed by the Roman procurator. 2b) a smaller tribunal or council which every Jewish town had for the decision of less important cases.
希臘文詞彙 #4892 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council4892: 使 徒 行 傳 24:20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council4892,
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|