使 徒 行 傳 5:26
於是 5119 守殿官 4755 和 4862 差役 5257 去 565 , 5631 帶 71 , 5627 使徒 # 846 來, 並沒有用 3756 , 3326 強暴 970 , 因為 1063 怕 5399 , 5711 , 3363 百姓 2992 用石頭打 3034 , 5686 他們。 Acts 5:26 Then 5119 went 565 , 5631 the captain 4755 with 4862 the officers 5257 , and brought 71 , 5627 them 846 without 3756 , 3326 violence 970 : for 1063 they feared 5399 , 5711 the people 2992 , lest 3363 they should have been stoned 3034 , 5686 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|