使 徒 行 傳 8:2
# 1161 有虔誠的 2126 人 435 把司提反 4736 埋葬了 4792 , 5656 , # 2532 為 1909 他 846 捶胸 # 4160 # 5656 大 3173 哭 2870 。 Acts 8:2 And 1161 devout 2126 men 435 carried 4792 , 5656 Stephen 4736 to his burial , and 2532 made 4160 , 5668 great 3173 lamentation 2870 over 1909 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2126 的意思
源自 2 095 與 2983; TDNT - 2:751,275; 形容詞 AV - devout 3; 3 1) 敬畏神的, 虔誠的 (#路 2:25; 徒 2:5: 8:2|)
希臘文詞彙 #2126 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 2:25 在耶路撒冷有一個人,名叫西面;這人又公義又虔誠2126,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。 使 徒 行 傳 2:5 那時,有虔誠的2126猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。 使 徒 行 傳 8:2 有虔誠的2126人把司提反埋葬了,為他捶胸大哭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|