使 徒 行 傳 9:10
當下 1161 , 在 1722 大馬士革 1154 有 2258 , 5713 一個 5100 門徒 3101 , 名叫 3686 亞拿尼亞 367 。 # 2532 主 2962 在 1722 異象 3705 中對 4314 他 846 說 2036 , 5627 : 亞拿尼亞 367 。 # 1161 他說 2036 , 5627 : # 2400 # 5628 主 1473 , 我 1473 在這裡。 Acts 9:10 And 1161 there was 2258 , 5713 a certain 5100 disciple 3101 at 1722 Damascus 1154 , named 3686 Ananias 367 ; and 2532 to 4314 him 846 said 2036 , 5627 the Lord 2962 in 1722 a vision 3705 , Ananias 367 . And 1161 he said 2036 , 5627 , Behold 2400 , 5628 , I 1473 am here , Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|