使 徒 行 傳 10:17
# 1161 彼得 4074 心 1438 裡 1722 正在 5613 猜疑 1280 , 5707 之間, 不知所 3739 看見 1492 , 5627 的異象 3705 是甚麼 5101 意思 302 , 1498 , 5751 。 # 2400 # 5628 # 2532 # 575 哥尼流 2883 所 3588 差來 649 , 5772 的人 435 已經訪問 1331 , 5660 到西門 4613 的家 3614 , 站 2186 , 5627 在門 4440 外 1909 , Acts 10:17 Now 1161 while 5613 Peter 4074 doubted 1280 , 5707 in 1722 himself 1438 what 5101 this vision 3705 which 3739 he had seen 1492 , 5627 should mean 302 , 1498 , 5751 , behold 2400 , 5628 , 2532 , the men 435 which 3588 were sent 649 , 5772 from 575 Cornelius 2883 had made enquiry 1331 , 5660 for Simon's 4613 house 3614 , and stood 2186 , 5627 before 1909 the gate 4440 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|