使 徒 行 傳 10:28
就 5037 對 4314 他們 846 說 5346 , 5713 : 你們 5210 知道 1987 , 5736 , 猶太 2453 人 435 和別國的人 246 親近 2853 , 5745 來往 4334 , 5738 # 5613 本是 2076 , 5748 不合例的 111 , 但 2532 神 2316 已經指示 1166 , 5656 我 1698 , 無論甚麼 3367 人 444 都不可看作 3004 , 5721 俗 2839 而 2228 不潔淨的 169 。 Acts 10:28 And 5037 he said 5346 , 5713 unto 4314 them 846 , Ye 5210 know 1987 , 5736 how 5613 that it is 2076 , 5748 an unlawful thing 111 for a man 435 that is a Jew 2453 to keep company 2853 , 5745 , or 2228 come unto 4334 , 5738 one of another nation 246 ; but 2532 God 2316 hath shewed 1166 , 5656 me 1698 that I should not 3367 , 0 call 3004 , 5721 any 3367 man 444 common 2839 or 2228 unclean 169 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2453 的意思
from 2448 (in the sense of 2455 as a country); TDNT - 3:356,372; adj AV - Jew 193, of Judea 3, Jewess 2; 198 1) Jewish, belonging to the Jewish race 2) Jewish as respects to birth, race, religion
希臘文詞彙 #2453 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:9 Much people of the Jews2453 therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. 約 翰 福 音 12:11 Because that by reason of him many of the Jews2453 went away, and believed on Jesus. 約 翰 福 音 13:33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews2453, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you. 約 翰 福 音 18:12 Then the band and the captain and officers of the Jews2453 took Jesus, and bound him, 約 翰 福 音 18:14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews2453, that it was expedient that one man should die for the people. 約 翰 福 音 18:20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews2453 always resort; and in secret have I said nothing. 約 翰 福 音 18:31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews2453 therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: 約 翰 福 音 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews2453? 約 翰 福 音 18:35 Pilate answered, Am I a Jew2453? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? 約 翰 福 音 18:36 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews2453: but now is my kingdom not from hence. 約 翰 福 音 18:38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews2453, and saith unto them, I find in him no fault at all . 約 翰 福 音 18:39 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews2453? 約 翰 福 音 19:3 And said, Hail, King of the Jews2453! and they smote him with their hands. 約 翰 福 音 19:7 The Jews2453 answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. 約 翰 福 音 19:12 And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews2453 cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar. 約 翰 福 音 19:14 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews2453, Behold your King! 約 翰 福 音 19:19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS2453. 約 翰 福 音 19:20 This title then read many of the Jews2453: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. 約 翰 福 音 19:21 Then said the chief priests of the Jews2453 to Pilate, Write not, The King of the Jews2453; but that he said, I am King of the Jews2453. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|