使 徒 行 傳 10:17
# 1161 彼得 4074 心 1438 裡 1722 正在 5613 猜疑 1280 , 5707 之間, 不知所 3739 看見 1492 , 5627 的異象 3705 是甚麼 5101 意思 302 , 1498 , 5751 。 # 2400 # 5628 # 2532 # 575 哥尼流 2883 所 3588 差來 649 , 5772 的人 435 已經訪問 1331 , 5660 到西門 4613 的家 3614 , 站 2186 , 5627 在門 4440 外 1909 , Acts 10:17 Now 1161 while 5613 Peter 4074 doubted 1280 , 5707 in 1722 himself 1438 what 5101 this vision 3705 which 3739 he had seen 1492 , 5627 should mean 302 , 1498 , 5751 , behold 2400 , 5628 , 2532 , the men 435 which 3588 were sent 649 , 5772 from 575 Cornelius 2883 had made enquiry 1331 , 5660 for Simon's 4613 house 3614 , and stood 2186 , 5627 before 1909 the gate 4440 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4074 的意思
apparently a primary word; TDNT - 6:1 00,835; n pr m AV - Peter 161, stone 1; 162 Peter = "a rock or a stone" 1) one of the twelve disciples of Jesus
希臘文詞彙 #4074 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 22:61 And the Lord turned, and looked upon Peter4074. And Peter4074 remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 路 加 福 音 22:62 And Peter4074 went out, and wept bitterly. 路 加 福 音 24:12 Then arose Peter4074, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. 約 翰 福 音 1:40 One of the two which heard John speak , and followed him, was Andrew, Simon Peter's4074 brother. 約 翰 福 音 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone4074. 約 翰 福 音 1:44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter4074. 約 翰 福 音 6:8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's4074 brother, saith unto him, 約 翰 福 音 6:68 Then Simon Peter4074 answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. 約 翰 福 音 13:6 Then cometh he to Simon Peter4074: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? Peter saith: Gr. he saith 約 翰 福 音 13:8 Peter4074 saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. 約 翰 福 音 13:9 Simon Peter4074 saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. 約 翰 福 音 13:24 Simon Peter4074 therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake. 約 翰 福 音 13:36 Simon Peter4074 said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. 約 翰 福 音 13:37 Peter4074 said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. 約 翰 福 音 18:10 Then Simon Peter4074 having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. 約 翰 福 音 18:11 Then said Jesus unto Peter4074, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? 約 翰 福 音 18:15 And Simon Peter4074 followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest. 約 翰 福 音 18:16 But Peter4074 stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter4074. 約 翰 福 音 18:17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter4074, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|