使 徒 行 傳 10:28
就 5037 對 4314 他們 846 說 5346 , 5713 : 你們 5210 知道 1987 , 5736 , 猶太 2453 人 435 和別國的人 246 親近 2853 , 5745 來往 4334 , 5738 # 5613 本是 2076 , 5748 不合例的 111 , 但 2532 神 2316 已經指示 1166 , 5656 我 1698 , 無論甚麼 3367 人 444 都不可看作 3004 , 5721 俗 2839 而 2228 不潔淨的 169 。 Acts 10:28 And 5037 he said 5346 , 5713 unto 4314 them 846 , Ye 5210 know 1987 , 5736 how 5613 that it is 2076 , 5748 an unlawful thing 111 for a man 435 that is a Jew 2453 to keep company 2853 , 5745 , or 2228 come unto 4334 , 5738 one of another nation 246 ; but 2532 God 2316 hath shewed 1166 , 5656 me 1698 that I should not 3367 , 0 call 3004 , 5721 any 3367 man 444 common 2839 or 2228 unclean 169 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5037 的意思
用以連接或附加的質詞/語助詞; 質詞/語助詞 AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2 09 1) 因此, 以致於 2) 以及, 並且, 不單 ... 而且 3) 甚至 (#羅7:7;林後10:8|)
希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:22 他們說:百夫長哥尼流是個義人,敬畏 神,#5037為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。 使 徒 行 傳 10:28 就5037對他們說:你們知道,猶太人和別國的人親近來往本是不合例的,但 神已經指示我,無論甚麼人都不可看作俗而不潔淨的。 使 徒 行 傳 10:33 所以我立時打發人去請你。#5037你來了很好;現今我們都在 神面前,要聽主所吩咐你的一切話。 使 徒 行 傳 10:39 他在猶太人之地,並5037耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 使 徒 行 傳 10:48 就5037吩咐奉耶穌基督的名給他們施洗。他們又請彼得住了幾天。 使 徒 行 傳 11:13 那人就5037告訴我們,他如何看見一位天使,站在他屋裡,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來; 使 徒 行 傳 11:21 主與他們同在,信而歸主的人就5037很多了。 使 徒 行 傳 11:26 找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。#5037門徒稱為基督徒是從安提阿起首。 使 徒 行 傳 12:6 希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鍊鎖著,睡在兩個兵丁當中;#5037看守的人也在門外看守。 使 徒 行 傳 12:8 #5037天使對他說:束上帶子,穿上鞋。他就那樣做。天使又說:披上外衣,跟著我來。 使 徒 行 傳 12:12 #5037想了一想,就往那稱呼馬可的約翰、他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。 使 徒 行 傳 13:1 在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是5037巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與5037分封之王希律同養的馬念,並掃羅。 使 徒 行 傳 13:2 他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:要為我分派#5037巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。 使 徒 行 傳 13:4 他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡5037坐船往塞浦路斯去。 使 徒 行 傳 14:1 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和5037, 2532希臘人信的很多。 使 徒 行 傳 14:5 那時,#5037外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。 使 徒 行 傳 14:12 於是5037稱巴拿巴為丟斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。 使 徒 行 傳 14:21 #5037對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去, 使 徒 行 傳 15:4 到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就5037述說 神同他們所行的一切事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|