使 徒 行 傳 10:4
# 1161 哥尼流定睛看 816 , 5660 他 846 , # 1096 # 5637 驚怕 1719 # 2532 說 2036 , 5627 : 主 2962 啊, 甚麼事呢 5101 , 2076 , 5748 ? # 1161 天使 # 846 說 2036 , 5627 : 你 4675 的禱告 4335 和 2532 你 4675 的賙濟 1654 達到 305 , 5627 神 2316 面前 1799 , 已蒙 1519 記念 3422 了。 Acts 10:4 And 1161 when he looked 816 , 5660 on him 846 , he was 1096 , 5637 afraid 1719 , and 2532 said 2036 , 5627 , What 5101 is it 2076 , 5748 , Lord 2962 ? And 1161 he said 2036 , 5627 unto him 846 , Thy 4675 prayers 4335 and 2532 thine 4675 alms 1654 are come up 305 , 5627 for 1519 a memorial 3422 before 1799 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|