使 徒 行 傳 10:21
於是 1161 彼得 4074 下去 2597 , 5631 見 4314 那些人 435 # 3588 # 649 # 5772 # 4314 # 846 # 575 # 2883 , 說 2036 , 5627 : # 2400 # 5628 我 1473 就是 1510 , 5748 你們所找 2212 , 5719 的人 3739 。 你們來 3918 , 5748 是為 1223 , 3739 甚麼 5101 緣故 156 ? Acts 10:21 Then 1161 Peter 4074 went down 2597 , 5631 to 4314 the men 435 which 3588 were sent 649 , 5772 unto 4314 him 846 from 575 Cornelius 2883 ; and said 2036 , 5627 , Behold 2400 , 5628 , I 1473 am 1510 , 5748 he whom 3739 ye seek 2212 , 5719 : what 5101 is the cause 156 wherefore 1223 , 3739 ye are come 3918 , 5748 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|