羅 馬 書 1:8
# 3303 第一 4412 , 我靠著 1223 耶穌 2424 基督 5547 , 為 5228 你們 5216 眾人 3956 感謝 2168 , 5719 我的 3450 神 2316 , 因 3754 你們的 5216 信德 4102 傳遍了 2605 , 5743 , 1722 # 3650 天下 2889 。 Romans 1:8 First 4412 , 3303 , I thank 2168 , 5719 my 3450 God 2316 through 1223 Jesus 2424 Christ 5547 for 5228 you 5216 all 3956 , that 3754 your 5216 faith 4102 is spoken 2605 , 5743 of throughout 1722 the whole 3650 world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|