羅 馬 書 2:10
卻 1161 # 2532 將榮耀 1391 、 尊貴 5092 、 # 2532 平安 1515 加給一切行 2038 , 5740 善 18 的人 3956 , 先是 4412 猶太人 2453 , # 5037 # 2532 後是希臘人 1672 。 Romans 2:10 But 1161 , 2532 glory 1391 , honour 5092 , and 2532 peace 1515 , to every man 3956 that worketh 2038 , 5740 good 18 , to the Jew 2453 first 4412 , and 5037 also 2532 to the Gentile 1672 : [Gentile: Gr. Greek] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5037 的意思
用以連接或附加的質詞/語助詞; 質詞/語助詞 AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2 09 1) 因此, 以致於 2) 以及, 並且, 不單 ... 而且 3) 甚至 (#羅7:7;林後10:8|)
希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:26 #5037他在會堂裡放膽講道;百基拉,亞居拉聽見,就接他來,將 神的道給他講解更加詳細。 使 徒 行 傳 19:3 #5037保羅說:這樣,你們受的是甚麼洗呢?他們說:是約翰的洗。 使 徒 行 傳 19:6 保羅按手在他們頭上,聖靈便降在他們身上,他們就5037說方言,又說預言(或作:又講道) 使 徒 行 傳 19:10 這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是5037猶太人,是希臘人,都聽見主的道。 使 徒 行 傳 19:11 #5037 神藉保羅的手行了些非常的奇事; 使 徒 行 傳 19:12 甚至有人從保羅身上拿手巾或圍裙放在病人身上,病就退了,惡鬼也5037出去了。 使 徒 行 傳 19:17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,#5037是希臘人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。 使 徒 行 傳 19:18 #5037那已經信的,多有人來承認訴說自己所行的事。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都轟動起來。#5037眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。 使 徒 行 傳 20:3 #5037在那裡住了三個月,將要坐船往敘利亞去,猶太人設計要害他,他就定意從馬其頓回去。 使 徒 行 傳 20:7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就5037與他們講論,直講到半夜。 使 徒 行 傳 20:11 保羅又上去,擘餅,吃了,#5037談論許久,直到天亮,這才走了。 使 徒 行 傳 20:21 又對5037猶太人和希臘人證明當向 神悔改,信靠我主耶穌基督。 使 徒 行 傳 20:35 我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又5037當記念主耶穌的話,說:施比受更為有福。 使 徒 行 傳 21:11 到了我們這裡,就拿保羅的腰帶#5037捆上自己的手腳,說:聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。 使 徒 行 傳 21:12 我們和那本地的人#5037聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。 使 徒 行 傳 21:18 第二天,保羅同我們去見雅各;#5037長老們也都在那裡。 使 徒 行 傳 21:20 他們聽見,就歸榮耀與 神,#5037對保羅說:兄台,你看猶太人中信主的有多少萬,並且都為律法熱心。 使 徒 行 傳 21:25 至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那#5037祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜,與姦淫。 使 徒 行 傳 21:28 喊叫說:以色列人來幫助,這就是在各處教訓眾人蹧踐我們百姓和律法,並這地方的。#5037, 2089他又帶著希臘人進殿,污穢了這聖地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|