羅 馬 書 2:15
這是
3748
顯出
1731
,
5731
律法的
3551
功用
2041
刻
1123
在
1722
他們
846
心裡
2588
,
他們
846
是非之心
4893
同作見證
4828
,
5723
,
並且
2532
他們的思念
3053
互相
#
3342
#
240
較量
2723
,
5723
,
或
2228
#
2532
以為是,
或以為非
#
626
#
5740
#
3342
#
240
。
Romans 2:15
Which
3748
shew
1731
,
5731
the work
2041
of the law
3551
written
1123
in
1722
their
846
hearts
2588
,
their
846
conscience
4893
also bearing witness
4828
,
5723
,
and
2532
their
thoughts
3053
the mean while accusing
2723
,
5723
or
2228
else
2532
excusing
626
,
5740
one another
3342
,
240
;)
[their conscience...: or, the conscience witnessing with them]
[the mean...: or, between themselves]
希臘文詞彙 #056 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 11
08; TDNT - 1:116,18; 陰性名詞
欽定本 - not the knowledge 1, ignorance 1; 2
1)無知(#林後 15:34; 彼前 2:15|)