羅 馬 書 11:31
這樣 3779 , 他們 3778 也是 2532 不順服 544 , 5656 , 叫 2443 他們因著施給你們的 5212 憐恤 1656 , 現在 3568 # 846 也就 2532 蒙憐恤 1653 , 5686 。 Romans 11:31 Even so 3779 have 544 , 0 these 3778 also 2532 now 3568 not believed 544 , 5656 , that 2443 through your 5212 mercy 1656 they 846 also 2532 may obtain mercy 1653 , 5686 . [believed: or, obeyed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1653 的意思
from 1656; TDNT - 2:477,222; v AV - have mercy on 14, obtain mercy 8, show mercy 2, have compassion 1, have compassion on 1, have pity on 1, have mercy 1, have mercy upon 1, receive mercy 1; 31 1) to have mercy on 2) to help one afflicted or seeking aid 3) to help the afflicted, to bring help to the wretched 4) to experience mercy For Synonyms see entry 5842
希臘文詞彙 #1653 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have1653, 0 now obtained mercy1653, 5681 through their unbelief: believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy1653, 5686. believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy1653, 5661 upon all. concluded...: or, shut them all up together 羅 馬 書 12:8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy1653, 5723, with cheerfulness. giveth: or, imparteth with simplicity: or, liberally 哥 林 多 前 書 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy1653, 5772 of the Lord to be faithful. 哥 林 多 後 書 4:1 Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy1653, 5681, we faint not; 腓 立 比 書 2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy1653, 5656 on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 提 摩 太 前 書 1:13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy1653, 5681, because I did it ignorantly in unbelief. 提 摩 太 前 書 1:16 Howbeit for this cause I obtained mercy1653, 5681, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. 彼 得 前 書 2:10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had1653, 0 not obtained mercy1653, 5772, but now have obtained mercy1653, 5685. 猶 大 書 1:22 And of some have compassion1653, 5720, making a difference: 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|