羅 馬 書 11:25
弟兄們 80 , # 1063 我不 3756 願意 2309 , 5719 你們 5209 不知道 50 , 5721 這 5124 奧祕 3466 (恐怕 3363 你們 # 3844 自 1438 以為 5600 , 5753 聰明 5429 ), 就是 3754 以色列人 2474 有幾分 575 , 3313 是 1096 , 5754 硬心的 4457 , 等到 891 # 3739 外邦人 1484 的數目添 1525 , 5632 滿了 4138 , Romans 11:25 For 1063 I would 2309 , 5719 not 3756 , brethren 80 , that ye 5209 should be ignorant 50 , 5721 of this 5124 mystery 3466 , lest 3363 ye should be 5600 , 5753 wise 5429 in 3844 your own conceits 1438 ; that 3754 blindness 4457 in 575 part 3313 is happened 1096 , 5754 to Israel 2474 , until 891 , 3739 the fulness 4138 of the Gentiles 1484 be come in 1525 , 5632 . [blindness: or, hardness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3756 的意思
基本字, 否定副詞 [參3361]; 質詞 AV - not 1214, no 136, cannot + 1410 55, misc 48; 1453 1) 不, 不是
希臘文詞彙 #3756 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:31 所以我告訴你們:人一切的罪和褻瀆的話都可得赦免,惟獨褻瀆聖靈,總不3756得赦免。 馬 太 福 音 12:32 凡說話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話干犯聖靈的,今世來世總不3756得赦免。 馬 太 福 音 12:39 耶穌回答說:一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有3756神蹟給他們看。 馬 太 福 音 12:43 污鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著3756。 馬 太 福 音 13:5 有落在土淺石頭地上的,土既不深3756, 4183,發苗最快, 馬 太 福 音 13:11 耶穌回答說:因為天國的奧祕只叫你們知道,不3756叫他們知道。 馬 太 福 音 13:12 凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒3756有的,連他所有的,也要奪去。 馬 太 福 音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不3756見,聽也聽不3756見,也不明白。 馬 太 福 音 13:17 我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有3756看見,要聽你們所聽的,卻沒有3756聽見。 馬 太 福 音 13:21 只因心裡沒3756有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 馬 太 福 音 13:29 主人說:不必3756,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。 馬 太 福 音 13:34 這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不3756對他們說甚麼。 馬 太 福 音 13:55 這不3756是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西(有古卷:約瑟)、西門、猶大嗎? 馬 太 福 音 13:57 他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。耶穌對他們說:大凡先知,除了本地本家之外,沒3756有不被人尊敬的。 馬 太 福 音 13:58 耶穌因為他們不信,就在那裡不3756多行異能了。 馬 太 福 音 14:4 因為約翰曾對他說:你娶這婦人是不3756合理的。 馬 太 福 音 14:16 耶穌說:不3756用他們去,你們給他們吃吧! 馬 太 福 音 14:17 門徒說:我們這裡只3756, 1508有五個餅,兩條魚。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|