羅 馬 書 11:12
# 1161 若 1487 他們 846 的過失 3900 , 為天下 2889 的富足 4149 , # 2532 他們的 846 缺乏 2275 , 為外邦人的 1484 富足 4149 ; 何況 4214 , 3123 他們的 846 豐滿 4138 呢? Romans 11:12 Now 1161 if 1487 the fall 3900 of them 846 be the riches 4149 of the world 2889 , and 2532 the diminishing 2275 of them 846 the riches 4149 of the Gentiles 1484 ; how 4214 much more 3123 their 846 fulness 4138 ? [diminishing: or, decay, or, loss] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|